CFP: NYU Modernism Conference: Boundary Questions (11/11/01; 3/8/02-3/9/02)

From: Ilana R Simons (irs2556@nyu.edu)
Date: Wed Oct 03 2001 - 18:56:25 EDT

  • Next message: Olbricht, Erika: "UPDATE: Power and Re-Colonization (10/31/01; e-journal)"

    NYU Modernism Conference
    Jonathan Culler Keynote Speaker

    Conference:
    This conference centers on ways of reading modernism. Each
    panel focuses on a distinct methodology or approach to looking at
    Modernist works. Noy limited to graduate students.

    Conference Format:
    Papers will not be read in the panels but will be submitted at least
    one month prior to the conference and posted on our website for reading
    before arrival.
    Panelists will bring 1-2 page handouts (which can be a
    synopsis, a diagram, a list of bullet points, a series of important
    quotations) to be distributed at panel discussions. Each participant
    will have ten minutes to present his or her work, and panel leaders
    will lead a discussion between members.

    ___________________

    PANEL:
     
    Boundary Questions

    We propose this panel as a forum for research that deepens and unsettles
    our understanding of modernism's place within the field of cultural
    production. We encourage papers that explore the ways in which
    contemporaneous literary movements and cultural phenomena related to
    modernism as symbiotic partners, oppositional forces or indifferent
    onlookers. We hope that by emphasizing comparisons that transgress the
    traditional boundaries associated with the name "Modernism", we will be
    able to analyze different points in the cultural field and find modernism
    located at different places within the field, playing different roles, and
    being mobilized for different purposes and not allow modernist ideology to
    control our historical and social visions of the era.

    Papers/Viewpoints may include considerations of the discourses of
    anthropology and sociology, debates over immigration policy and practice,
    translation as a practice that mediates between rhetorics of cultural
    fidelity and hybridity and attempts to create linguistic and cultural
    standards.

    Reply to:
    Leif Sorensen
    leifegan@hotmail.com
    MS Word docs preferred

             ===============================================
             From the Literary Calls for Papers Mailing List
                          CFP@english.upenn.edu
                           Full Information at
                    http://www.english.upenn.edu/CFP/
              or write Erika Lin: elin@english.upenn.edu
             ===============================================



    This archive was generated by hypermail 2b29 : Thu Oct 04 2001 - 01:26:16 EDT