In the Foreword to Two Solitudes, Hugh MacLennan explains that because “it
is a novel of Canada … some of the characters in the book are presumed to
speak only English, others only French, while many are bilingual.” The
novel’s dialogue, however, is written solely in English. This panel will
explore representations of Canada ’s land, communities, citizens, and
dialects. How does language inform nationality and the concept of only two
linguistic and cultural solitudes? How do provincial, territorial, and
municipal allegiances undermine or bolster the image of a united country
with a national literature? Papers on Quebecois, First Nations, and
immigrant regionalisms in Canada are particularly encouraged. Please send
250-word abstracts to Emily Sharpe, the Pennsylvania State University , at
ers189_at_psu.edu.
===================================
From the Literary Calls for Papers Mailing List
cfp_at_english.upenn.edu
more information at
http://cfp.english.upenn.edu
===================================
Received on Thu Feb 21 2008 - 14:45:47 EST
This archive was generated by hypermail 2.2.0 : Sat Feb 23 2008 - 00:25:03 EST